July |
明新鋼模 — 工廠頂層的日常想像與練習 Ming Hsin Steel Mold: the daily imagination and practice of the roof top |
繁殖場第十八代 廖婕妤 Chieh-Yu LIAO, 18th Generation |
July |
老院新生 — 以台南仕安里三合院護龍活化為研究 Refreshing the old courtyard – Study for make Sanheyuan’s side room active from ShihAn village in Tainan |
繁殖場第十七代 邱康峻 Kang-Jyun CHIOU, 17th Generation |
|
July |
帶著建築去旅行 — 身體、環境、感知 探測器 Detector Architecture – Body, Environment, Perception |
繁殖場第十七代 徐健傑 Chien-Chien HSU, 17th Generation |
|
July |
凝聚的乘載場 — 探索建築繁殖場西側戶外空間維度之開展 The cohesion of memory field – Exploring the dimension of outdoor space on the west side of the Interbreeding Field matrix |
繁殖場第十六代 許士庭 Shih-Ting HSU, 16th Generation |
|
January |
動與不動下的窩空間 — 微觀分境堆砌而成的容器 The vision contact under the sliding shelters – The container object of the vision layers |
繁殖場第十七代 黃美玲 Mei-Ling HUANG, 17th Generation |
March |
月牙橋 Crescent Moon Bridge |
繁殖場第十四、十六、十七、十八代 14th, 16th, 17th and 18th Generations |
November |
即溶式聚落 Instant Settlement |
繁殖場第十六、十七、十八代 16th, 17th and 18th Generations |
|
July |
「島‧域」— 論建築繁殖場前場域之凝聚與再擴張 Between Islands – Cohesion and Re-Extension of Field in front of Interbreeding Field |
繁殖場第十六代 陳思涵 Szu-Han CHEN, 16th Generation |
|
July |
坡之遊島 — 以身體性閱讀建築繁殖場前草坡之再實踐 Toured Islands on the Grass Slope: Experiencing a Leiblichkeit Reading of a Site at the Grass Slope in Front of Interbreeding Field |
繁殖場第十六代 王婉柔 Wan-Jou WANG, 16th Generation |
October |
山水天空 — 星空劇場&森之樂章 Mountain, River, Sky – The Star Theater & Movement of Forest Crescent |
繁殖場第十四、十五、十六代 14th, 15th and 16th Generations |
|
September |
山水天空 — 漫遊日光 Mountain, River, Sky – Roving Under Sunshine |
繁殖場第十四、十五、十六代 14th, 15th and 16th Generations |
|
May |
莫雲 Unknowing Cloud |
繁殖場第十、十三、十五、十六代 10th, 13th, 15th and 16th Generations |
|
January |
山水天空 — 水岸劇場 Mountain, River, Sky – Riverside Theater |
繁殖場第十三、十四、十五、十六代 13th, 14th, 15th and 16th Generations |
August |
隱.品局 Metaphors.Field Discourse |
繁殖場第十、十一、十二、十三、十四代 10th, 11th, 12th, 13th and 14th Generations |
|
May |
嬉遊境 — 老屋活化之空間串連與穿越 Diverting Scenes – House Revitalization: From Space String to Space Traversing |
繁殖場第十代 林鍵樺 Chien-Hua LIN , 10th Generation |
December |
村景中的庇護所:田間生活場域之再建構 Shelter in Rural Landscape: The Reconstruction on Life Field of Cultivated Lands |
繁殖場第十代 吳崑瑞 Kun-Jui WU, 10th Generation |
|
July |
渲染邊界 — 三合院邊緣之場所活化與再利用 Border Blending: Activation Reconstruction was Promoted in the Edging Space of the Three Gathering Courtyard |
繁殖場第十一代 郭振銓 Chen-Chuan KUO, 11th Generation |
|
May |
忘域 Sensation within Lost Field |
繁殖場第十二、十三代 12th and 13th Generations |
|
April |
瓶躍絮語 Dancing Bottle Folly |
繁殖場第八代 陳建志 Cheng-Chih CHENG, 8th Generation |
August |
果毅田間遊戲夢:土地、感知與記憶 The fantastic “Play Farm” in Gouyi Elementary School: A story about the land, sensation and memory |
繁殖場第九代 曾敬淳 Chin-Chwen TSENG, 9th Generation |
|
August |
雜草精神 — 於植物知覺場域中行進 The Spirit of Wild Grass – Spreading the Spirit of Wild Grass around a Field of the Perception of Plants |
繁殖場第九代 陳育榮 Yu-Jung CHEN, 9th Generation |
|
August |
空間摺疊 — 蒙太奇的場域漫遊 Folding Space – Roaming Through the Topos of Montage |
繁殖場第九代 梁賴昌 Lai-Chang LIANG, 9th Generation | |
August |
光的變奏曲 — 物件殖入的場域變異 Light Variation – Field Variation of the object Interbreeding |
繁殖場第八代 許義翔 Yi-Hsiang HSU, 8th Generation |
|
June |
音樂月台 Music Platform |
繁殖場 第四、五、八、九、十、十一、十二代 4th, 5th, 8th, 9th, 10th, 11th and 12th Generations |
|
April |
祕境 — “失樂園”,台北士林紙業加工間 “Paradise Lost in Time”, Shihlin paper ruined factory, Taipei |
繁殖場 第四、五、六、八、九、十、十一、十二代 4th, 5th, 6th, 8th, 9th, 10th, 11th and 12th Generations |
July |
築巢&破殼 — 置入性場域的建構與發生 “Hatch-OUT” – Construction and phenomenon of Atm |
繁殖場第五代 陳宣誠 Hsuan-Cheng CHEN, 5th Generation |
|
水蜻蜓,國立台南藝術大學 Aqua Dragon, Tainan National University of the Arts, Tainan, Taiwan |
繁殖場第四、八、九、十代 4th, 8th, 9th and 10th Generations |
||
「環境&身體性」之空間對話劇 — 以建築繁殖場後山創作為例 “Environment & Leiblichkeit's” Space Dialogical Script – A case study of the creation in the hill near the Interbreeding Field |
繁殖場第六代 黃宏毓 Hung-Yu HUANG, 6th Generation |
||
「界.現」— 邊緣場域中的對話 “Scope.Avatar” – Dialogizingthin the conflines of circumscription |
繁殖場第六代 周孫江 Sun-Jiang CHOU, 6th Generation | ||
浮現的記憶‧浮動的表情 — 以建築繁殖場東邊斜坡為實踐場地 Emerged memory‧Floating expression |
繁殖場第六代 黃廣華 Goang-Hwa HUANG, 6th Generation |
||
穀倉空間再生論述 — 以官田陳宅穀倉空間改造為例 A Discourse on Renewing the Barn Space: an example of the renewed space of Chens’ barn in Guantian Township |
繁殖場第四代 陳建智 Chien-Chih CHEN, 4th Generation |
||
數位藝術方舟,台中國立台灣美術館 Digital Art Gallery at National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan |
繁殖場第四、五、八、九代 4th, 5th, 8th and 9th Generations |
August |
繁殖計畫 D — 開放實境 ENTRY-2006 德國魯爾美術館 Interbreeding Project D – Open Reality, ENTRY-2006 "Talking Cities", Ruhr Museum, Essen, Germany |
繁殖場第四、五、六、八代 4th, 5th, 6th and 8th Generations |
|
April |
繁殖計畫 C — 童夢林,台中國立台灣美術館 Interbreeding Project C – Tomorrow Morning, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan |
繁殖場第四、五、七、八代 4th, 5th, 7th and 8th Generations |
July |
繁殖計畫 B — 非間帶.開放實境,台灣台南海安路 Interbreeding Project B – "Non-Side Zoom" Open Reality, Hai-an Rd., Tainan, Taiwan |
繁殖場第四、五、六、七、八代 4th, 5th, 6th, 7th and 8th Generations |
|
February |
繁殖計畫 A — 神龍回來了,台灣台南海安路 Interbreeding Project A – Legend Dragon, Hai-an Rd., Tainan, Taiwan |
繁殖場第四、五、六、七代 4th, 5th, 6th and 7th Generations |
|
February |
建築繁殖場母體工具間 toolroom |
繁殖場第四、五、七、八代 4th, 5th, 7th and 8th Generations |
April |
威尼斯建築雙年展台灣館代表 Participating Members of the Taiwan Pavilion, 9th Architecture Biennale of Venice, 2004 |
繁殖場第三、四、五、六代 3th, 4th, 5th and 6th Generations |
|
March |
繁殖場前廣場木塔瞭望台 Wooden Watchtower in the Foreground |
繁殖場第四、五、六代 4th, 5th and 6th Generations |
|
January |
嘉義凱依幼稚園開放空間改造計畫 Kai-yi Kindergarten, Chia-yi City |
繁殖場第四代 陳恥德、鄭乘騏 繁殖場第五代 陳宣誠 Tzute CHEN and Cheng-Chi CHENG, 4th Generation Xuan-Cheng CHEN, 5th Generation |
|
January |
屏東建功社區林域空間拓殖計畫 Space in the Woods – A Colonizing Project at Chien-kung District, Pin-tung County |
繁殖場第四代 吳保寬 Pao-Kuan WU, 4th Generation |
December |
樹屋 — 插隊落戶系列 Tree House – Down to the Roots Series |
繁殖場第六代 6th Generation |
|
November |
威尼斯台灣館展場再現空間建築 Representing the Space of Palazzo delle Prigioni, Taiwan Pavilion, Venice |
繁殖場第三、四、五、六代 3th, 4th, 5th and 6th Generations |
|
July |
羅東運動公園童玩節樹屋系列 — 小松鼠的家 The Squirrel's Home – Tree House Series of the I-Lan Children's Folklore & Folk Game Festival, Lo-tung Sports Park |
繁殖場第三、四、五、六代 3th, 4th, 5th and 6th Generations |
|
June |
辦桌舞台 Bun Dough Stage |
繁殖場第四代 鄭乘騏 Cheng-Chi CHENG, 4th Generation |
|
June |
樹叢的喇叭花和樹林的第三隻眼 Trumpet Flowers in the Woods and 3rd Eye in the Woods |
繁殖場第三代 黃彥愷 Yan-Kai HUANG, 3rd Generation |
|
June |
繁殖場小廣場 (III) Square (III) |
繁殖場第三代 陳宇哲 Yu-Che CHEN, 3rd Generation |
|
May |
屋頂空中花園 Garden in the Air |
繁殖場第三代 鄭博仁 Po-Jen CHENG, 3rd Generation |
|
建築繁殖場電腦房 (II) Computer Quarter (II) |
繁殖場第四代 陳恥德、鄭乘騏 繁殖場第五代 陳宣誠 Tzute CHEN and Cheng-Chi CHENG, 4th Generation Xuan-Cheng CHEN, 5th Generation |
||
January |
文賢油漆行改造計畫 Transforming Wen-hsien Paint Shop Project |
繁殖場第三代 楊尊智 Tsun-Chih Yang, 3rd Generation |
September |
建築繁殖場籃球場 Basketball Court |
繁殖場第三代 鄭博仁 Po-Jen CHENG, 3rd Generation |
|
July |
建築繁殖場 2F F南北向工作室 (III) South-Northward Studio, 2nd Floor (III) |
繁殖場第三代 薛志弘 Chih-Hung HSUEH, 3rd Generation |
|
南藝圖書館大樓內研究室空橋 Upper Path of the Study Rooms, Inside the Library Building, TNCA |
繁殖場第四代 陳恥德、鄭乘騏 繁殖場第五代 陳宣誠 Tzute CHEN and Cheng-Chi CHENG, 4th Generation Xuan-Cheng CHEN, 5th Generation |
||
公共解放廁所 Liberation Toilet Rooms |
繁殖場第四代 陳恥德、鄭乘騏 Tzute CHEN and Cheng-Chi CHENG, 4th Generation |
||
後山坡拓殖計畫 Colonizing Project on the Hillside |
繁殖場第四代 4th Generation |
September |
後山坡公共步道及平台 Public Pathway and Platform on the Hillside |
繁殖場第四代 4th Generation |
|
August |
手推車改造 — 轉化與再現 Trolley – Transformation and Re-presentation |
繁殖場第三代 3rd Generation |
|
July |
繁殖場後區草地平台 Lawn Deck in the Backyard |
繁殖場 第三代 3rd Generation |
|
July |
域內.域外 Inside out - outside in |
繁殖場第二代 張登堯 Hai-Ching HSU, 2nd Generation |
|
July |
梅嶺 — 八分之一(一天中的三個小時) Mei-ling – One Eighth (3 Hours of a Day) |
繁殖場第二代 吳佳益 Chia-Yi WU, 2nd Generation |
|
建築繁殖場 2F 東西向工作室 (III) East-Westward Studio, 2nd Floor (III) |
繁殖場第三代 陳宇哲 Yu-Che CHEN, 3rd Generation |
||
建築繁殖場 2F 南北向工作室 (I) South-Northward Studio, 2nd Floor (I) |
繁殖場第三代 薛志弘 Chih-Hung HSUEH, 3rd Generation |
||
建築繁殖場 2F 東西向工作室 (II) East-Westward Studio, 2nd Floor (II) |
繁殖場第三代 黃彥愷 Yan-Kai HUANG, 3rd Generation |
||
建築繁殖場 2F 東西向工作室 (I) East-Westward Studio, 2nd Floor (I) |
繁殖場第三代 楊尊智 Tsun-Chin YANG, 3rd Generation |
||
January |
繁殖場小廣場 (II) Square (II) |
繁殖場第一代 吳仕捷 Shih-Jieh WU, 1st Generation |
建築繁殖場進場步道燈及平台 Lamps and Platform on the Entrance Path |
繁殖場第二代 吳佳益 Chia-Yi WU, 2nd Generation |
||
繁殖場小廣場 (I) Square (I) |
繁殖場第零代 許海青 Hai-Ching HSU, Prior-1st Generation |
||
February |
建築繁殖場 2F 東西向工作室 (I) East-Westward Studio, 2nd Floor (I) |
繁殖場第零代 黃奕智 Yi-Chih HUANG, Prior-1st Generation |
|
February |
建築繁殖場 2F 完工 2nd Floor Completed |
繁殖場第一代 1st Generation |
建築繁殖場進場步道鋪設 Paving the Entrance Path |
繁殖場第零代、第一代 Prior-1st Generation and 1st Generations |
||
建築繁殖場完成 Construction Completed |
繁殖場第零代 黃奕智 Yi-Chih HUANG, Prior-1st Generation |
||
建築繁殖場施工 Under Construction |
繁殖場第零代 黃奕智 Yi-Chih HUANG, Prior-1st Generation |